Traducción medioambiental
Una comunicación responsable
¿Qué es la traducción medioambiental y qué características tiene?
La traducción medioambiental se enmarca dentro del ámbito de especialidad de la traducción científica y técnica, pero nos parece vital dedicarle un apartado especial para esta disciplina de la traducción. En el contexto que nos encontramos de crisis medioambiental, la traducción ambiental cobra cada día más importancia.
​
Ya en los años sesenta aparece el concepto de alfabetización medioambiental. Dicho término hace referencia a tener conocimientos sobre el medioambiente y preocupación por este y sus problemáticas, así como a trabajar en la búsqueda de soluciones para abordar los problemas actuales y prevenir los futuros.
​
Se caracteriza por un gran radio de acción, ya que se puede aplicar a diversos ámbitos, tanto en el ámbito comercial, como en el divulgativo o el educativo.
Este tipo de traducción requiere una alta ecoalfabetización o alfabetización medioambiental por parte del traductor. Requiere además un continuo estudio e interés por estar al día de las novedades que van apareciendo ligadas al avance del cambio climático.
Lenguaje en la traducción medioambiental:
Se caracteriza por tener una gran abundancia de neologismos, ya que es un lenguaje podríamos decir reciente y vivo, pues van surgiendo nuevos conceptos como consecuencia de las necesidades de nuevas realidades. Al estudio de esta nueva terminología y la ya existente que está relacionada con el cambio climático y el medioambiente se conoce como ecoalfabetización. Se trata de una terminología especializada.
En el lenguaje de la traducción marina se da un uso frecuente de abreviaturas. Asimismo, emplea una gran cantidad de préstamos, sobre todo del inglés.
Tipos de documentos en la traducción medioambiental:
Evaluaciones de impacto ambiental
Planes de gestión de espacios naturales
Manuales de aerogeneradores e instalaciones solares
Planes de gestión de residuos urbanos
Planes de urbanismo sostenible
Estudios de sostenibilidad
Folletos sobre consumo responsable
Artículos científicos
Artículos de investigación
Documentos de investigación
Conferencias
Conferencias
Libros de texto
Traducción medioambiental
con GreenWords Translations
La familia de traductores de GreenWords Translations está formada por defensores acérrimos de la madre naturaleza y que están "ecoalfabetizados". Pues la traducción medioambiental requiere de un continuo estudio e interés por estar al día de las novedades que van apareciendo ligadas al avance del cambio climático.
Para nosotros es requisito indispensable tomar conciencia de la gran crisis ecológica que estamos viviendo y, por ende, de las causas que la producen; además de tener siempre en mente cuál es el mejor modelo de actuación para frenar lo antes posible este desastre natural al que nos vemos evocados.