DTP: DESKTOP PUBLISHING
The beauty is in the details
When a text is translated, one must ensure not only that the content reflects the original meaning according to the essence of the languages involved and the sector to which the text belongs. One must also consider the composition of the text within the document that contains it, which has a particular design, fonts, margins, or other graphic elements, such as images or tables with figures.
​
It may not be possible to insert a text into a document if the translation is longer than the original. As translation professionals, we have a few different choices: We can modify the translation so the content adapts to the file, we can make changes to the file so it adapts to the content, or both.
​
GreenWords Translations offers a professional layout service to achieve clear and precise translations that shine just as brightly as the originals.