Traducción científica
Compromiso con el conocimiento
¿Qué es la traducción científica?
La traducción científica hace referencia a la traducción de cualquier documento de carácter científico. Es aquella que está relacionada con cualquier disciplina o campo de la ciencia: medicina, química, biología, matemáticas, robótica…
Los artículos científicos buscan compartir con el resto de la comunidad y, por extensión, con la sociedad, los avances alcanzados sobre un determinado campo.
Las instituciones o personas que buscan este tipo de traducciones utilizan un gran volumen de documentación en otras lenguas, por lo que resulta fundamental que pasen por buenas manos para evitar errores indeseables.
¿Qué particularidades tiene?
La traducción científica requiere altos conocimientos del campo que se vaya a traducir: medicina, biología, farmacia, química, física...
Normalmente va dirigida a un público muy especializado.
En este campo se dan avances y desarrollos científicos constantes, por lo que hay que estar actualizado.
Lenguaje en la traducción científica:
-
Lenguaje conciso y preciso. Usa la cantidad de palabras imprescindible, y conectores para elaborar oraciones simples y fáciles de comprender, que no den lugar a equívocos.
-
Es impersonal y objetivo. Evita el uso de la primera persona y de opiniones personales o elementos subjetivos.
-
Contiene una terminología muy especializada.
-
Uso frecuente de abreviaturas y neologismos, sobre todo del inglés.
-
Empleo de un lenguaje formal.
-
Contiene elementos como: esquemas, planos, diagramas, fórmulas químicas, símbolos matemáticos, etc.
Tipos de documentos científicos:
Artículos académicos
Artículos científicos
Artículos de investigación
Conferencias
Ensayos clínicos
Ensayos de laboratorio
Ensayos de psicología
Investigaciones científicas
Libros especializados
Manuales científicos
Traducción científica con
GreenWords Translations
La traducción de textos científicos exige un dominio que solo los traductores especializados pueden llevar a cabo.
Desde GreenWords Translations contamos con un equipo de traductores especializados en traducción científica capaces de poder trasladar correctamente la terminología propia de una disciplina científica.